Sudski tumač - hrvatski

Sudski tumači za hrvatski jezik

Hrvatskim jezikom, jednim od zvaničnih jezika Evropske unije, u Hrvatskoj govori oko pet i po miliona ljudi. Iako su hrvatski i srpski srodni i slični, sudski tumači za hrvatski jezik veoma su traženi. Prevodi zvaničnih dokumenata, potrebni za pravne i ekonomske poslove, da bi imali vrednost originala moraju biti overeni pečatom sudskog tumača. Sudski tumači agencije Versus na raspolaganju su vam za sve vaše potrebe. Podsećamo da je sedište agencije na Novom Beogradu, ali smo vam lako dostupni, bilo gde da se nalazite. Funkcionišemo veoma jednostavno – dokumente nam možete poslati koristeći usluge kurirske službe, a mi ćemo ih prevesti i, overene pečatom sudskog tumača, vratiti na isti način. Razmena između dve susedne zemlje je velika u svim oblastima, komunikacija takođe. Ukoliko imate nedoumice vezane za potrebe prevođenja i overe sudskog tumača, obratite nam se. Spremni smo da odgovorimo na sva vaša pitanja i obezbedimo vam prevod u najkraćem mogućem roku.               

Prevod sa hrvatskog na srpski jezik

O sličnostima i razlikama između hrvatskog i srpskog jezika rasprave se vode gotovo dva veka, preciznije, još od reforme koju je sproveo Vuk Karadžić. Mišljenja lingvista ostavljamo po strani i priznajemo da je prevod sa hrvatskog na srpski, u profesionalnoj upotrebi, neophodan. I za lične neformalne potrebe biće vam nepoznato značenje izvesnih reči i izraza. Jedna od osobina hrvatskog su narečja – pojam u hrvatskom jeziku definisan šire od uobičajenog pojma dijalekta. Štokavsko, čakavsko i kajkavsko narečje sadrže različite dijalekte, pa za prevodioce na srpski ima sasvim dovoljno posla. Mi vam nudimo pomoć, a iz iskustva znamo da najviše tražite prevod dokumenata za koje je potrebna preciznost u izražavanju. Obično su to biznis dokumenti, stručni i naučni tekstovi, medicinska dokumentacija, turistički prospekti... Sa hrvatskog na srpski prevodimo i titlove filmova i emisija, veb sadržaje, i sve materijale  za koje naručilac želi da budu prezentovani na srpskom jeziku. 

Prevod sa srpskog na hrvatski jezik

Hrvatski jezik je deo identiteta hrvatske nacije od 11. veka, a zbog burnih istorijskih okolnosti postao je i više od toga. Iz navedenih razloga veoma je korisno, a u zvaničnim situacijama neophodno da se, umesto na srpskom, partnerima iz Hrvatske obratite na hrvatskom jeziku. Prevodioci agencije Versus će sa punom pažnjom i velikim iskustvom, stručno i odgovorno, prevesti sa srpskog na hrvatski jezik sve što vam je potrebno. Obično su to pismeni prevodi – prevodi poslovnih, sudskih i ličnih dokumenata, kataloga, internet prezentacija, knjiga, stručnih članaka pripremljenih za objavljivanje... Prevođenjem promotivnih i sličnih materijala namenjenih hrvatskom tržištu ukazaćete korisnicima poštovanje i napraviti prvi pozitivan korak prema budućoj saradnji. Pored pismenog, spremni smo da vam obezbedimo i usmeni prevod, sa srpskog na hrvatski jezik, i u drugom smeru, ukoliko se ukaže potreba.