Sudski tumač - turski

Sudski tumači za turski jezik Novi Beograd

Rast privredne saradnje Srbije i Turske u poslednjim godinama, dodatno podstaknut proširenjem Sporazuma o slobodnoj trgovini između dve zemlje, prati pojačano interesovanje za usluge prevođenja sa turskog na srpski, i sa srpskog na turski jezik. Sudski tumači za turski jezik, posebno, imaju više posla, pošto je za legalnost poslovanja neophodno izvesne dokumenate overiti njihovim pečatom. U agenciji Versus na Novom Beogradu overu sudskog tumača dobićete brzo i jednostavno, na najvišem profesionalnom nivou. Vaše originalne dokumente možete nam poslati i kurirskom poštom, mi ćemo ih prevesti, sudski tumač će prevod overiti, i dostavićemo vam sve potrebno na kućnu adresu. Bilo da vam overu pečatom sudskog tumača traži poslovni partner, ustanova, sudska ili državna institucija, ili želite da vaš prevod ima snagu identičnu originalu na drugom jeziku, naši iskusni prevodioci spremni su da, u svakom trenutku, obave taj posao  za vas.

Prevod sa turskog na srpski jezik

Prisustvo turskog jezika na našim prostorima sve je veće, po čemu Srbija nije izuzetak. Turska ekonomija je u svetskom vrhu po ekspanziji, što prati rast turističke i kulturne razmene, mobilnosti, komunikacije... Najveće interesovanje za prevođenje tekstova sa turskog na srpski jezik u agenciji Versus trenutno je u oblasti dokumenata i materijala vezanih za uvozno-izvozne poslove. Za vas, u najkraćem roku, prevodimo ugovore, obrasce, izjave, uputstva, brošure, kataloge, kao i sve druge tekstualne sadržaje. Nudimo vam, takođe, prevođenje audio zapisa, usmeno prevođenje, a za konferencije, sastanke i druge skupove i kompletnu opremu za simultano prevođenje, sa angažovanjem najiskusnijih prevodilaca za turski jezik. Ukoliko imate bilo kakve nedoumice i pitanja vezana za ovu poslednju, ekskluzivnu opciju, pozovite nas za dodatne informacije.                 

Prevod sa srpskog na turski jezik

Neophodno je dobro poznavati sve finese turskog jezika da bi prevod sa srpskog na turski bio onakav kakav želite, i kakav vam je potreban – tačan, primeren i prilagođen situaciji. Ovo je veoma važno zbog toga što su u Turskoj, posebno u manjim mestima i među starijom populacijom, ljudi veoma osetljivi na izražavanje učtivosti, ljubaznosti, na društvenu distancu i poštovanje prilikom ophođenja. Prekoračenje očekvanog stepena familijarnosti u bilo kojem smeru može da izazove nesporazume, što neće ići u prilog uspostavljanju dobrih odnosa. Prevodioci agencije Versus poseduju stručnost i znanje potrebno da napred navedeno predvide, i da specifičnosti jezika prenesu u vaše pismeno ili usmeno obraćanje na turskom jeziku. Prevodimo za vas svu poslovnu i privatnu prepisku i dokumente, brošure, kataloge, sadržaj veb prezentacija, stručne i naučne tekstove... ukratko, sve što može da vam zatreba u komunikaciji sa turskim partnerima.