Finski jezik - sudski
tumači i prevodioci

veoma složena gramatika, savremene varijacije u govoru i subdijalekti čine finski jednim od najtežih jezika…
1
helsinki-cathedral-4189824_960_720
hvetebakst-1128042_960_720

Veoma složena gramatika čini finski jednim od najtežih jezika. Ako se tome dodaju bogatstvo savremenih varijacija u svakodnevnom govoru, sedam dijalekata i subdijalekti, jasno je da je potrebno izuzetno veliko znanje za prevođenje kako sa finskog na srpski, tako i sa srpskog na finski jezik.

Koj god smer da je u pitanju, naši prevodioci poseduju vrhunske kvalifikacije i neophodno iskustvo kako bi prevod bio veran originalu.

Sudski tumači za finski jezik

Ne događa se često da su građanima Srbije potrebni sudski tumači za finski jezik. Udaljenost dve zemlje jedan je od razloga malobrojnosti međusobnih veza, koje bi, po strukturi ponude i tražnje, trebalo da budu mnogo intenzivnije. Privredna i kulturna razmena, ipak, sa početkom pregovora Srbije o priključivanju Evropskoj uniji beleže rast, pa se može dogoditi da vam na dokumentima zatraže pečat sudskog tumača za finski. Rešenje odmah možete pronaći kod nas.

Detaljnije

Agencija za prevode Versus, locirana na Novom Beogradu, angažuje vrhunske stručnjake sa ovlašćenjem sudskog tumača za sve nordijske jezike, uključujući finski. Iz bilo kog kraja Srbije možete nam poslati dokumente kurirskom službom, a mi ćemo ih prevesti, overiti, i vratiti na isti način. Podsećamo – sa pečatom sudskog tumača svaki prevod dobija snagu originala, i može se koristiti u sklapanju ugovora i obavljanju drugih pravnih poslova pred zvaničnim organima. Čak i ako vam ga ne zahtevaju, on je vaša najbolja garancija da je prevod identičan originalu, što je kod složenih jezika, kakav je finski, veoma značajno.

Prevod sa finskog na srpski jezik

Finski jezik je jedinstven, neformalan i direktan, sa komplikovanim pravilima, složenicama i veoma malo izvorno finskih reči u drugim jezicima (u šali se kaže da je jedina finska reč koju svi razumeju – sauna). Finski jezik nema isto poreklo kao jezici susednih zemalja, maternji za ukupno pet miliona ljudi, i govori ga samo jedan procenat stanovništva Evropske unije. Pronaći dobrog prevodioca sa finskog na srpski jezik nije lako. Mi predlažemo da ne lutate.

Detaljnije

Obratite nam se i sigurno ćete biti zadovoljni brzinom i kvalitetom usluge. Sa finskog prevodimo poslovnu prepisku, ugovore, potvrde, obrasce, uputstva, tehničku i medicinsku dokumentaciju, naučne tekstove, udžbenike, IT sadržaje, prospekte, kataloge i druge materijale u oblasti turizma, transporta, putovanja… Možete nam poveriti i poslove transkripcije audio zapisa sa finskog, koji su zbog jezičkih varijacija veoma teški za razumevanje.

Prevod sa srpskog na finski jezik

Veoma složena gramatika čini finski jednim od najtežih jezika. Ako se tome dodaju bogatstvo savremenih varijacija u svakodnevnom govoru, sedam dijalekata i subdijalekti, jasno je da je potrebno izuzetno veliko znanje za prevođenje sa srpskog na finski jezik. U agenciji Versus izlazimo u susret i tom izazovu.

Detaljnije

Naši prevodioci sa dugogodišnjim iskustvom učiniće da svi vaši tekstovi budu na finskom jeziku u najvišem kvalitetu, primereno potrebama i okolnostima. Pored materijala neophodnih za poslovanje, prevodimo sadržaje internet prezentacija, filmova i video materijala, stručne članke i radove, literarne sadržaje, ličnu korespondenciju… i sve drugo po zahtevu klijenata.

Blog:

01234567890012345678900123456789001234567890+

Klijenata

Naši klijenti su zadovoljni uslugama i verni nam od 2013.
01234567890.01234567890

Naša ocena

Dali su nam ocenu Excellent na Google recenziji.
012345678900123456789001234567890

Prevodilaca i tumača

Broj naših prevodilaca, sudskih tumača, lektora i redaktora.
0123456789001234567890012345678900123456789001234567890+

Prevedenih stranica

I više od toga, u različitim oblastima.

Poštujemo rokove

Strogo poštujemo rokove isporuke i sve dogovore.

Nove tehnologije

Koristimo nove tehnologije i prevodilačke alate.

Kurirska dostava

Besplatna dostava na adresu za iznose preko 5.000 din.

Niže cene

Niže cene za stalne klijente i mogućnost sklapanja ugovora.
POUZDANOST DRUGO IME

Zašto da poverite svoj prevod našoj agenciji?

Zahvaljujući dugogodišnjem iskustvu naših prevodilaca, vaš prevod će u potpunosti biti veran originalu, istovremeno u skladu sa jezičkim i kulturnim okruženjem jezika na koji se prevodi.

Svoj prevod ćete dobiti na vreme i u skladu sa našim dogovorom, bez obzira na količinu, vrstu prevoda, oblast prevođenja i jezički par.

U agenciji Versus insistiramo na zdravoj saradnji. Temeljno ćemo proučiti vaša dokumenta, i realno odgovoriti na vaša očekivanja. Potrudićemo se da izađemo u susret svim vašim specifičnim zahtevima.
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2019/04/img-team.png

O nama najbolje govore komentari naših klijenata:

Sve pohvale!

Sve pohvale, detaljni i profesionalni. Prevod koji sam od njih dobila je beprekoran.

Svetlana Stojiljković

Delighted!

I am delighted by the efficiency, professionalism and speed at which the agency is delivering translations. Overall, I cannot recommend them strongly enough!

D P

Veoma ekspeditivni

Jasni, koncizni, veoma ekspeditivni.... Very good recommendations!

Sonja Đurković

Precizni i tačni!

Jako ljubazni, precizni, tačni, sve pohvale!

Jadranka Marinković

You can rely on them 100%

It is with much pleasure that we are recommending the services of Versus Translation Agency. We have nothing but praise to say about them. They do an excellent job, always meet deadlines, and are always kind.

Katarina, Bank of China Serbia a.d.

Brza usluga

Brza usluga, poštovanje rokova, stručni prevodi. Za svaku preporuku!

Tamara Žujović

ŽIVELI

Versus Agency is the best one, so effective, business like, professional! All the compliments for the five star service rendered!

Fady Fayad, Lebanon

True language professionals

They are well organized and provide excellent translation services! I warmly recommend it to anyone who is looking for true language professionals!

Ana Panić

U 3 KORAKA

Kako da poručite prevod

1

UPIT

Dokumenta možete dostaviti skenirana putem mejla (Viber, WhatsApp) ili u bilo kom drugom ulaznom formatu i/ili doneti ih lično u našu kancelariju u toku radnog vremena, zakazivanje nije potrebno. Naglasite:

  •       na koji jezik se prevodi dokumentacija
  •       da li je potrebna overa sudskog tumača
  •       rok za izvršenje prevoda ili projektnog zadatka
  •       kontakt osobu i telefon.

APOSTIL PEČAT

Pre donošenja ili slanja dokumenta za prevod, proverite da li je potrebno da se na isti stavi Apostil pečat (Apostille), s obzirom da se i on prevodi. Apostil se može dobiti u Prvom osnovnom sudu

OVERA SUDSKOG TUMAČA

Ukoliko prevod ide sa overom sudskog tumača, originalnu dokumentaciju možete doneti naknadno na uvid i spajanje sa prevodom.

2

PONUDA

Nakon određivanja tačnog broja prevodilačkih strana, oblasti prevođenja i ostalih pojedinosti koje utiču na konačnu cenu prevoda – šaljemo ponudu koja uključuje rok i cenu.

CENOVNIK

U našem cenovniku možete videti cene za grupe jezika koje važe za jednu prevodilačku stranu. Prevodilačka strana iznosi 1800 karaktera sa razmacima ili 250 reči (Word Count) i može u manjoj ili većoj meri da se razlikuje od fizičke strane dokumenta.

ROKOVI

Rok za izradu prevoda do 3 strane je jedan do dva radna dana. Za više dokumenata, rok se određuje u zavisnosti od raspoloživosti naših prevodioca i tumača. Kod projektnih zadataka smo uglavnom fleksibilni sa rokovima i u većini slučajeva izlazimo u susret Naručiocu posla.

3

REALIZACIJA

Nakon potvrde u pisanoj formi da vam odgovaraju rok i cena, počinjemo sa radom.  Po završetku prevoda, obaveštavamo kontakt osobu o završetku prevoda  / projektnog zadatka i iznosu za plaćanje. Prevod dokumenata možete preuzeti ili ga možete dobiti u formi pdf-a na email ukoliko je uplata prethodno registrovana ili vam prevedena dokumenta možemo poslati našom kurirskom ili Post Express službom.

POPUSTI

Za veći obim posla odobravamo procentualne popuste, a okvirnu cenu prevoda vašeg dokumenta možete BESPLATNO izračunati ovde.

    Besplatna procena

    Pošaljite dokument na besplatnu procenu!

    VersusKontakt informacije
    Kancelarija – NOVI BEOGRAD

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Adresa:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    Kancelarija – CENTAR

    Telefon:
    011 408 1 000

    Mobilni:
    065 844 5064

    Email:
    tumac@versusprevodi.com

    Adresa:
    Stanoja Glavaša 29, lokal 4
    Palilula, 11000 Beograd

    bt_bb_google_maps_coverage_image
    VersusKontakt informacije
    Kancelarija – NOVI BEOGRAD

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Adresa:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    Kancelarija – CENTAR

    Telefon:
    011 408 1 000

    Mobilni:
    065 844 5064

    Email:
    tumac@versusprevodi.com

    Adresa:
    Stanoja Glavaša 29, lokal 4
    Palilula, 11000 Beograd

    Lokacija
    bt_bb_google_maps_coverage_image
    Pratite nasBudimo u kontaktu
    companies reputation logo
    international federation of translators logo
    eulita logo
    udruzenje naucnih i strucnih prevodilaca srbije logo

    Copyright by Versus. All rights reserved. Powered by superscript.

    Copyright by Versus. All rights reserved. Powered by superscript.