Simultaneous interpreting is the most demanding type of translation because it involves speaking in the target language alongside the presenter, without interruption.
Simultaneous interpreting is the best and most common type of interpreting at gatherings with international speakers and participants:
It takes place in real time and requires the highest skill and many years of experience–both in simultaneous interpreting and in the field in which interpreting is performed. Quality simultaneous interpreting is of utmost importance, as it will leave a positive impression on your business partners.
The simultaneous interpreting service is provided by a tandem of 2 interpreters with many years of experience who switch every twenty minutes.
According to the standard, a simultaneous interpreter’s working day lasts for six hours.