Latinski jezik - sudski
tumači i prevodioci

za latinski jezik možemo reći da još uvek živi – civilizacijski i
kulturno-istorijski iako je u lingvističkom smislu već vekovima mrtav …
quotes-729173_960_720
saying-659_960_720
photo-1592725220707-26006819c3ef

Iako je u lingvističkom smislu vekovima već mrtav jezik, to ne umanjuje značaj latinskog jezika jer su mnogi stručni izrazi, posebno u oblasti medicine, vezani upravo za ovaj jezik.

Latinski se ne koristi u svakodnevnom govoru ali brojnim klijentima potrebane su usluge prevodilaca i sudskih tumača na ovaj jezik. Prevodi su obično vezani za usko stručne sadržaje i materijale.

Sudski tumači za latinski jezik

Kako bi sudski tumač overio tražena dokumenta neophodnoje da prvo dobije na uvid originalni dokument, a potom pristupi prevođenju. Jedino na ovaj način sudski tumač svojim potpisom i pečatom može dati validnost, odnosno učiniti da prevod postane pravno važeći. Na jednom mestu možete dobiti i prevod i overu zvaničnih dokumenata na latinski i sa latinskog jezika.

Prevod sa latinskog na srpski jezik

Latinski spada u grupu indoevropskih jezika i prdstavlja osnov za romanske grupe jezika, prevashodno italijnski, francuski i španski. Uticaj latinskog jezika, kao i starogrčkog, može se i danas naći u različitim stručnim oblastima, mahom medicini i pravu. U agenciji Versus možete očekivati prevod sa latinkog na srpski jezik i obratno od strane kvalifikovanih prevodilaca, a pečatom sudskog tumača mogu se overiti sva dokumenta koja su vam neophodna u ovoj formi.

Detaljnije

Prevode sa latinskog možete poručiti u našoj kancelariji ili nam se obratiti putem elektronskih medija. Pored medicinskih izveštaja, najviše prevodimo specifikacije farmaceutskih i medicinksih proizvoda.

Prevod sa srpskog na latinski jezik

Latinski jezik važan je i danas jer je većina osnovnih pravnih termina, koji se koriste u zakonodavstvu, na latinskom jeziku. Imena vrsta u zoologiji i botanici izražavaju se na latinskom jeziku, čineći ih tako univerzalnim. Savremena medicina je ispunjena latinskim oznakama za različite lekove, latinskim nazivima mišića, kostiju, živaca i drugih delova ljudskih, biljnih i životinjskih organizama. To je zaista univerzalan jezik i sa pravom može biti označen kao najraskošniji jezik ljudske civilizacije.

Detaljnije

Kada je u pitanju prevođenje sa srpskog jezika na latinski, iako vekovima već lingvistički mrtav jezik, klijenti nam se često obraćaju sa zahtevom za prevođenjem različitih sadržaja baš u ovoj jezičkoj kombinaciji.  Sa srpskog na latinski jezik najčešće se prevode medicinski izveštaji i lekarski nalazi, ali i brojni stručni radovi, udžbenici i drugi materijali različitih sadržaja.

Blog:

01234567890012345678900123456789001234567890+

Klijenata

Naši klijenti su zadovoljni uslugama i verni nam od 2013.
01234567890.01234567890

Naša ocena

Dali su nam ocenu Excellent na Google recenziji.
012345678900123456789001234567890

Prevodilaca i tumača

Broj naših prevodilaca, sudskih tumača, lektora i redaktora.
0123456789001234567890012345678900123456789001234567890+

Prevedenih stranica

I više od toga, u različitim oblastima.

Poštujemo rokove

Strogo poštujemo rokove isporuke i sve dogovore.

Nove tehnologije

Koristimo nove tehnologije i prevodilačke alate.

Kurirska dostava

Besplatna dostava na adresu za iznose preko 5.000 din.

Niže cene

Niže cene za stalne klijente i mogućnost sklapanja ugovora.

O nama najbolje govore komentari naših klijenata:

Sve pohvale!

Sve pohvale, detaljni i profesionalni. Prevod koji sam od njih dobila je beprekoran.

Svetlana Stojiljković

Delighted!

I am delighted by the efficiency, professionalism and speed at which the agency is delivering translations. Overall, I cannot recommend them strongly enough!

D P

Veoma ekspeditivni

Jasni, koncizni, veoma ekspeditivni…. Very good recommendations!

Sonja Đurković

Precizni i tačni!

Jako ljubazni, precizni, tačni, sve pohvale!

Jadranka Marinković

You can rely on them 100%

It is with much pleasure that we are recommending the services of Versus Translation Agency. We have nothing but praise to say about them. They do an excellent job, always meet deadlines, and are always kind.

Katarina, Bank of China Serbia a.d.

Brza usluga

Brza usluga, poštovanje rokova, stručni prevodi. Za svaku preporuku!

Tamara Žujović

ŽIVELI

Versus Agency is the best one, so effective, business like, professional! All the compliments for the five star service rendered!

Fady Fayad, Lebanon

True language professionals

They are well organized and provide excellent translation services! I warmly recommend it to anyone who is looking for true language professionals!

Ana Panić

SAMO RECITE

Koja vrsta prevoda je vama potrebna?

U 3 KORAKA

Kako da poručite prevod

1

UPIT

Dokumenta možete dostaviti skenirana putem mejla (viber, whatsapp) ili u bilo kom drugom ulaznom formatu i/ili doneti ih lično u našu kancelariju u toku radnog vremena, zakazivanje nije potrebno. Naglasite:

  •       na koji jezik se prevodi dokumentacija
  •       da li je potrebna overa sudskog tumača
  •       rok za izvršenje prevoda ili projektnog zadatka
  •       kontakt osobu i telefon.

APOSTIL PEČAT

Pre donošenja ili slanja dokumenta za prevod, proverite da li je potrebno da se na isti stavi Apostil pečat (Apostille), s obzirom da se i on prevodi. Apostil se može dobiti u Prvom osnovnom sudu

OVERA SUDSKOG TUMAČA

Ukoliko prevod ide sa overom sudskog tumača, originalnu dokumentaciju možete doneti naknadno na uvid i spajanje sa prevodom.

2

PONUDA

Nakon određivanja tačnog broja prevodilačkih strana, oblasti prevođenja i ostalih pojedinosti koje utiču na konačnu cenu prevoda – šaljemo ponudu koja uključuje rok i cenu.

CENOVNIK

U našem cenovniku možete videti cene za grupe jezika koje važe za jednu prevodilačku stranu. Prevodilačka strana iznosi 1800 karaktera sa razmacima ili 250 reči (Word Count) i može u manjoj ili većoj meri da se razlikuje od fizičke strane dokumenta.

ROKOVI

Rok za izradu prevoda do 3 strane je jedan do dva radna dana. Za više dokumenata, rok se određuje u zavisnosti od raspoloživosti naših prevodioca i tumača. Kod projektnih zadataka smo uglavnom fleksibilni sa rokovima i u većini slučajeva izlazimo u susret Naručiocu posla.

3

REALIZACIJA

Nakon potvrde u pisanoj formi da vam odgovaraju rok i cena, počinjemo sa radom.  Po završetku prevoda, obaveštavamo kontakt osobu o završetku prevoda  / projektnog zadatka i iznosu za plaćanje. Prevod dokumenata možete preuzeti ili ga možete dobiti u formi pdf-a na email ukoliko je uplata prethodno registrovana ili vam prevedena dokumenta možemo poslati našom kurirskom ili Post Express službom.

POPUSTI

Za veći obim posla odobravamo procentualne popuste, a okvirnu cenu prevoda vašeg dokumenta možete BESPLATNO izračunati ovde.

    Besplatna procena

    Pošaljite dokument na besplatnu procenu!
    VersusKontakt informacije

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Kancelarija:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    bt_bb_google_maps_coverage_image
    VersusKontakt informacije
    BLOGAktuelne teme
    Lokacija
    bt_bb_google_maps_coverage_image
    Pratite nasBudimo u kontaktu
    companies reputation logo
    international federation of translators logo
    eulita logo
    udruzenje naucnih i strucnih prevodilaca srbije logo

    Copyright by Versus prevodi. All rights reserved. Powered by superscript.

    Copyright by Versus prevodi. All rights reserved. Powered by superscript.