Portugalski jezik - sudski
tumači i prevodioci

da bi prevodi sa i na portugalski jezik bili precizni, dosledni i isporučeni u roku, potrebna je maksimalna posvećenost prevodilaca……
4
belem-tower-349142_960_720
lisbon-2614622_960_720

Portugalski jezik je, po zastupljenosti, sedmi jezik na svetu, zahvaljujući nekadašnjim kolonijama, među kojima je najveća Brazil.

Važno je, međutim, imati u vidu da jezik kojim se govori u Portugalu i Brazilu, na primer, nije identičan, pa zahteva da prevodilac dobro poznaje razlike.

Prevodilaca za portugalski jezik u Srbiji nema mnogo, a još ih je manje sa višegodišnjim iskustvom i posvećenošću koja je neophodna da bi prevodi na portugalski jezik i sa njega bili precizni, dosledni i isporučeni u roku.

Versus prevodi nudi usluge prevoda i overe sudskog tumača sa portugalskog na srpski jezik i obratno.

Sudski tumači za portugalski jezik

Portugalija ili Portugal? Odmah da kažemo, ispravna su oba naziva za lepu zemlju na zapadu Evrope – kako prvi, tradicionalni, tako i drugi, koji se podudara sa originalnim imenom. No, ovo nije jedina nedoumica. Ako vam zatreba prevod sa srpskog na portugalski, overen pečatom sudskog tumača, verovatno ćete se zapitati kako da ga obezbedite. Dođite kod nas.

Detaljnije

U Srbiji ima manji broj dobrih poznavalaca ovog jezika, a sudski tumači za portugalski agencije Versus uvek su vam na raspolaganju. Naše iskustvo govori da usluge overe sve češće traže mlade osobe, za potrebe školovanja, putovanja, naučne saradnje, pa pored klasičnih uvozno-izvoznih i drugih privrednih obrazaca, izjava, potvrda, poslednjih godina u nešto većem obimu sudski tumači verifikuju diplome, lične i putne isprave. Pozovite nas da se dogovorimo, pošaljite kurirskom službom originalne dokumente ili dođite u naše prostorije na Novom Beogradu. Sudski tumač će u najkraćem roku proveriti tačnost prevoda i staviti pečat, a ako želite da posao još više ubrzate i izbegnete ispravke eventualnih grešaka, poverite prevođenje agenciji Versus.

Prevod sa portugalskog na srpski jezik

Portugalski jezik koji se govori u Portugalu i Brazilu, na primer, nije identičan, pa zahteva da prevodilac dobro poznaje razlike. Jezički stručnjaci agencije Versus su i ovde vaši saveznici – sa najvećim poverenjem možete nam prepustiti vaše privatne ili poslovne dokumente iz Mozambika, Angole, Brazila, Portugala…

Detaljnije

i mi ćemo ih maksimalno stručno i sa punom pažnjom prevesti sa portugalskog na srpski jezik. Identičan kvalitet usluge vam garantujemo i prilikom usmenog prevođenja, konsekutivnog i simultanog, što je posebno važno – pored gramatičkih pravila i različitog korišćenja izvesnih zamenica, najveće razlike između portugalskog koji se govori u Evropi, Južnoj Americi i Africi su u izgovoru.

Prevod sa srpskog na portugalski jezik

Prevođenje sa srpskog na portugalski biće vam obično potrebno za poslovnu i privatnu komunikaciju sa partnerima iz Portugala, ali imajte u vidu da je portugalski gotovo neophodan za kontakte sa osobama iz Brazila.

Detaljnije

U Brazilu malo ljudi govori engleski, čak i u velikim gradovima i poslovnim centrima. Španski, veoma sličan portugalskom, takođe nije dovoljan, čak ni u turističke svrhe. Ako želite, dakle, korespondenciju, poslovnu saradnju ili privatne odnose bez problema, obratite nam se. U agenciji Versus prevešćemo za vas pisma, dokumente, molbe i zahteve, lične dokumente, brošure i reklamne materijale, video titlove… vaše naučne, stručne, književne i druge autorske radove… na portugalski. Naš prevodilački tim, takođe, spreman je da vas prati u svim vašim potrebama za usmenim prevođenjem, uz maksimalnu brigu i profesionalnost.

Blog:

O nama najbolje govore komentari naših klijenata:

Sve pohvale!

Sve pohvale, detaljni i profesionalni. Prevod koji sam od njih dobila je beprekoran.

Svetlana Stojiljković

Delighted!

I am delighted by the efficiency, professionalism and speed at which the agency is delivering translations. Overall, I cannot recommend them strongly enough!

D P

Veoma ekspeditivni

Jasni, koncizni, veoma ekspeditivni…. Very good recommendations!

Sonja Đurković

Precizni i tačni!

Jako ljubazni, precizni, tačni, sve pohvale!

Jadranka Marinković

You can rely on them 100%

It is with much pleasure that we are recommending the services of Versus Translation Agency. We have nothing but praise to say about them. They do an excellent job, always meet deadlines, and are always kind.

Katarina, Bank of China Serbia a.d.

Brza usluga

Brza usluga, poštovanje rokova, stručni prevodi. Za svaku preporuku!

Tamara Žujović

ŽIVELI

Versus Agency is the best one, so effective, business like, professional! All the compliments for the five star service rendered!

Fady Fayad, Lebanon

True language professionals

They are well organized and provide excellent translation services! I warmly recommend it to anyone who is looking for true language professionals!

Ana Panić

POUZDANOST DRUGO IME

Zašto da poverite svoj prevod našoj agenciji?

Zahvaljujući dugogodišnjem iskustvu naših prevodilaca, vaš prevod će u potpunosti biti veran originalu, istovremeno u skladu sa jezičkim i kulturnim okruženjem jezika na koji se prevodi.

Svoj prevod ćete dobiti na vreme i u skladu sa našim dogovorom, bez obzira na količinu, vrstu prevoda, oblast prevođenja i jezički par.

U Versus prevodima insistiramo na zdravoj saradnji. Temeljno ćemo proučiti vaša dokumenta, i realno odgovoriti na vaša očekivanja. Potrudićemo se da izađemo u susret svim vašim specifičnim zahtevima.
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2019/04/img-team.png
U 3 KORAKA

Kako da poručite prevod

1

UPIT

Dokumenta možete dostaviti skenirana putem mejla (viber, whatsapp) ili u bilo kom drugom ulaznom formatu i/ili doneti ih lično u našu kancelariju u toku radnog vremena, zakazivanje nije potrebno. Naglasite:

  •       na koji jezik se prevodi dokumentacija
  •       da li je potrebna overa sudskog tumača
  •       rok za izvršenje prevoda ili projektnog zadatka
  •       kontakt osobu i telefon.

APOSTIL PEČAT

Pre donošenja ili slanja dokumenta za prevod, proverite da li je potrebno da se na isti stavi Apostil pečat (Apostille), s obzirom da se i on prevodi. Apostil se može dobiti u Prvom osnovnom sudu

OVERA SUDSKOG TUMAČA

Ukoliko prevod ide sa overom sudskog tumača, originalnu dokumentaciju možete doneti naknadno na uvid i spajanje sa prevodom.

2

PONUDA

Nakon određivanja tačnog broja prevodilačkih strana, oblasti prevođenja i ostalih pojedinosti koje utiču na konačnu cenu prevoda – šaljemo ponudu koja uključuje rok i cenu.

CENOVNIK

U našem cenovniku možete videti cene za grupe jezika koje važe za jednu prevodilačku stranu. Prevodilačka strana iznosi 1800 karaktera sa razmacima ili 250 reči (Word Count) i može u manjoj ili većoj meri da se razlikuje od fizičke strane dokumenta.

ROKOVI

Rok za izradu prevoda do 3 strane je jedan do dva radna dana. Za više dokumenata, rok se određuje u zavisnosti od raspoloživosti naših prevodioca i tumača. Kod projektnih zadataka smo uglavnom fleksibilni sa rokovima i u većini slučajeva izlazimo u susret Naručiocu posla.

3

REALIZACIJA

Nakon potvrde u pisanoj formi da vam odgovaraju rok i cena, počinjemo sa radom.  Po završetku prevoda, obaveštavamo kontakt osobu o završetku prevoda  / projektnog zadatka i iznosu za plaćanje. Prevod dokumenata možete preuzeti ili ga možete dobiti u formi pdf-a na email ukoliko je uplata prethodno registrovana ili vam prevedena dokumenta možemo poslati našom kurirskom ili Post Express službom.

POPUSTI

Za veći obim posla odobravamo procentualne popuste, a okvirnu cenu prevoda vašeg dokumenta možete BESPLATNO izračunati ovde.

    Besplatna procena

    Pošaljite dokument na besplatnu procenu!
    VersusKontakt informacije

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Kancelarija:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    bt_bb_google_maps_coverage_image
    VersusKontakt informacije
    BLOGAktuelne teme
    Lokacija
    bt_bb_google_maps_coverage_image
    Pratite nasBudimo u kontaktu
    companies reputation logo
    international federation of translators logo
    eulita logo
    udruzenje naucnih i strucnih prevodilaca srbije logo

    Copyright by Versus prevodi. All rights reserved. Powered by superscript.

    Copyright by Versus prevodi. All rights reserved. Powered by superscript.