DOBAR PREVOD JE ZNATI KOME SE OBRATITI

Stručni prevodi

Dobar stručni prevod je onaj tekst za koji čitaoci, u trenutku čitanja, nisu ni svesni da je prevod.

https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/12/01_Strucni-prevodi-1280x1280.jpg

Stručni prevod podrazumeva da je prevodilac upoznat sa terminologijom struke iz koje dokumentacija dolazi i jezičkog okruženja u koje se prenosi.

O tome da nije dovoljno znati kako se nešto kaže da bi druga strana pravilno razumela smisao koji je autor namenio određenim rečima, svedoče i brojne anegdote koje se na društvenim medijima mogu pronaći na ovu temu.

Prevođenje stručne dokumentacije nosi veliki rizik, pa u poslovnom okruženju neadekvatni prevodi mogu dovesti do:

  • Poljuljanog ugleda kompanije
  • Kašnjenja u odnosu na rokove
  • Zahteva i troškova za ponovni prevod
  • Pogrešno protumačenih informacija i grešaka koje mogu imati ozbiljne posledice.

Kada kažemo stručni prevodi mislimo na određenu tehničku i drugu vrstu dokumentacije, a tu spadaju:

Stručna i naučna literatura
Finansijski i revizorski izveštaji
Računovodstvena dokumentacija
Medicinska i farmaceutska dokumentacija
Tehnička uputstva, specifikacije i priručnici
Grafička dokumentacija
Proračuni, izveštaji i studije
Softveri
Specijalizovani vebsajtovi
Stručne internet i druge prezentacije
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

Garantujemo kvalitet
stručnog prevoda

Kako bi mogli da garantujemo kvalitet vašeg stručnog prevoda,
svaki prevod prolazi kroz obavezne faze:

Korak 1Definisanje zadatka

Upoznavanje svrhe prevoda, konteksta, definisanje oblasti za istraživanje

KORAK 2Prevođenje i provera

Nakon izrade prve verzije prevoda, sledi provera u odnosu na original, i dodatne konsultacije.

KORAK 3Konsultanti iz oblasti

Veliki projekti podrazumevaju angažovanje i stručnih konsultanata - inženjera, lekara, pravnika, finansijskih stručnjaka

KORAK 4Lektura teksta

Završna faza je provera i recenzija teksta (redaktura, lektura i korektura) od strane trećeg lica nakon čega ga projekt menadžer šalje klijentu.

Oblasti prevođenja

Naš tim čine iskljčivo prevodioci koji vladaju terminologijom iz stručnih oblasti i imaju značajno prevodilačko iskustvo u svojim oblastima.
JEZICI KOJE PREVODIMO

Jezici

Zahvaljujući korektnoj, dugoročnoj saradnji sa najstručnijim prevodiocima u okviru pomenutih oblasti,
u mogućnosti smo da vam ponudimo kvalitetne stručne prevode na bilo koji od 40 svetskih jezika!

https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flag-en.png

Engleski jezik

Službeni jezik mnogih zemalja, engleski je jedan je od najzastupljenijih svetskih jezika i u našoj agenciji najtraženiji…
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-de.png

Nemački jezik

Nemačku tačnost, preciznost i doslednost dobijate i u našim prevodima..
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-ru.png

Ruski jezik

Sa ruskog jezika najčešće prevodimo projektnu, medicinsku, tehničku i tendersku dokumentaciju…
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-fr.png

Francuski jezik

prevodi na francuski su posebno zahtevni zbog različite upotrebe fraza i idioma, u odnosu na to u koju zemlju putuje dokument…
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-it.png

Italijanski jezik

Italija kao naš drugi po važnosti spoljnotrgovinski partner zahteva propisno prevedena dokumenta…
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-es.png

Španski jezik

Španski jezik je službeni jezik u 21 državi sveta, pa i ne čudi potražnja za ovim jezikom…
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-gr.png

Grčki jezik

Saradnja sa prijateljskom Grčkom na svim poljima razlog je za veliku tražnju u oblasti prevođenja sa grčkog na srpski i obratno…
https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/flags-slo.png

Slovenački jezik

Za sporazumevanje sa partnerima kojima je maternji jezik slovački ili za prevod ličnih i poslovnih dokumenata sa slovačkog i na slovenački neophodan je prevodilac.…
VIŠE OD SAMO BIZNISA

Oni su nam ukazali poverenje

Sarađujemo sa mnogim prestižnim firmama i kompanijama, kao i državnim organima.
Njihova brojnost i zadovoljsto našim uslugama neprestano raste.
1
beograd
3
4
energoprojekt
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
pepco
36
37
38
39

    Besplatna procena

    Pošaljite dokument na besplatnu procenu!
    VersusKontakt informacije

    Telefon:
    011 770 5519

    Mobilni:
    065 844 5066

    Email:
    info@versusprevodi.com

    Kancelarija:
    Jurija Gagarina 14 lj / 6,
    zgrada Suncokret, Belville,
    11070 Novi Beograd

    bt_bb_google_maps_coverage_image
    VersusKontakt informacije
    BLOGAktuelne teme
    Lokacija
    bt_bb_google_maps_coverage_image
    Pratite nasBudimo u kontaktu
    https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/COMPANIES_REPUTATION_2.png
    https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/international-federation-of-translators-big.jpg
    https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/european-legal-interpreters-and-translators-association-eulita.jpg
    https://www.versusprevodi.com/wp-content/uploads/2020/11/udruzenje-naucnih-i-strucnih-prevodilaca-srbije.jpg

    Copyright by Versus prevodi. All rights reserved. Powered by superscript.

    Copyright by Versus prevodi. All rights reserved. Powered by superscript.